These promotions will be applied to this item:
Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.
Audiobook Price: £13.12£13.12
Save: £9.13£9.13 (70%)
Your Memberships and Subscriptions

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet or computer – no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
Song of Kali Kindle Edition
Praised by Dean Koontz as “the best novel in the genre I can remember,” Song of Kali follows an American magazine editor who journeys to the brutally bleak, poverty-stricken Indian city in search of a manuscript by a mysterious poet—but instead is drawn into an encounter with the cult of Kali, goddess of death.
A chilling voyage into the squalor and violence of the human condition, this novel is considered by many to be the best work by the author of The Terror, who has been showered with accolades, including the Bram Stoker Award, the International Horror Guild Award, and the Hugo Award.
- LanguageEnglish
- PublisherOpen Road Media
- Publication date1 April 2014
- File size5.4 MB
Popular titles by this author
- I think that there are black holes in reality. Black holes in the human spirit. And actual places where, because of density or misery or sheer human perversity, the fabric of things just comes apart and that black core in us swallows all the rest.Highlighted by 114 Kindle readers
- It was as if only a thin wall of electric lighting protected the great cities of the world from total barbarism.Highlighted by 105 Kindle readers
- Such is the dreaded act of dying … as banal as all of the other necessary acts which make up our pitiful existence.Highlighted by 80 Kindle readers
Product description
Review
"The best novel in the genre I can remember. Dan Simmons is brilliant!" --Dean R. Koontz
"Song of Kali is as harrowing and ghoulish as anyone could wish. Simmons makes the stuff of nightmares very real indeed." --Locus
"Dan Simmons understands terror and what it does to readers. Where Stephen King flinches, Simmons doesn't." --Edward Byrant, Mile High Futures
"Shock treatments abound!" --The Chattanooga Times, Tennessee
"An absolutely harrowing experience." --F. Paul Wilson
From the Back Cover
About the Author
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Song of Kali
By Simmons, DanTor Books
Copyright ©1998 Simmons, DanAll right reserved.
ISBN: 9780312865832
Chapter One
“Today everything happens in Calcutta…
Who should I blame?”
—Sankha Ghosh
“Don’t go, Bobby,” said my friend. “It’s not worth it.”
It was June of 1977, and I had come down to New York from New Hampshire in order to finalize the details of the Calcutta trip with my editor at Harper’s. Afterward I decided to drop in to see my friend Abe Bronstein. The modest uptown office building that housed our little literary magazine, Other Voices, looked less than impressive after several hours of looking down on Madison Avenue from the rarefied heights of the suites at Harper’s.
Abe was in his cluttered office, alone, working on the autumn issue of Voices. The windows were open, but the air in the room was as stale and moist as the dead cigar that Abe was chewing on. “Don’t go to Calcutta, Bobby,” Abe said again. “Let someone else do it.”
“Abe, it’s all set,” I said. “We’re leaving next week.” I hesitated a moment. “They’re paying very well and covering all expenses,” I added.
“Hnnn,” said Abe. He shifted the cigar to the other side of his mouth and frowned at a stack of manuscripts in front of him. From looking at this sweaty, disheveled little man—more the picture of an overworked bookie than anything else—one would never have guessed that he edited one of the more respected “little magazines” in the country. In 1977, Other Voices hadn’t eclipsed the old Kenyon Review or caused The Hudson Review undue worry about competition, but we were getting our quarterly issues out to subscribers; five stories that had first appeared in Voices had been chosen for the O’Henry Award anthologies; and Joyce Carol Oates had donated a story to our tenth-anniversary issue. At various times I had been Other Voices assistant editor, poetry editor, and unpaid proofreader. Now, after a year off to think and write in the New Hampshire hills and with a newly issued book of verse to my credit, I was merely a valued contributor. But I still thought of Voices as our magazine. And I still thought of Abe Bronstein as a close friend.
“Why the hell are they sending you, Bobby?” asked Abe. “Why doesn’t Harper’s send one of its big guns if this is so important that they’re going to cover expenses?”
Abe had a point. Not many people had heard of Robert C. Luczak in 1977, despite the fact that Winter Spirits had received half a column of review in the Times. Still, I hoped that what people—especially the few hundred people who counted—had heard was promising. “Harper’s thought of me because of that piece I did in Voices last year,” I said. “You know, the one on Bengali poetry. You said I spent too much time on Rabindranath Tagore.”
“Yeah, I remember,” said Abe. “I’m surprised that those clowns at Harper’s knew who Tagore was.”
“Chet Morrow called me,” I said. “He said that he had been impressed with the piece.” I neglected to tell Abe that Morrow had forgotten Tagore’s name.
“Chet Morrow?” grunted Abe. “Isn’t he busy doing novelizations of TV series?”
“He’s filling in as temporary assistant editor at Harper’s,” I said. “He wants the Calcutta article in by the October issue.”
Abe shook his head. “What about Amrita and little Elizabeth Regina…”
“Victoria,” I said. Abe knew the baby’s name. When I had first told him the name we’d chosen for our daughter, Abe had suggested that it was a pretty damn Waspy title for the offspring of an Indian princess and a Chicago pollock. The man was the epitome of sensitivity. Abe, although well over fifty, still lived with his mother in Bronxville. He was totally absorbed in putting out Voices and seemed indifferent to anything or anyone that didn’t directly apply to that end. One winter the heat had gone out in the office, and he had spent the better part of January here working in his wool coat before getting around to having it fixed. Most of Abe’s interactions with people these days tended to be over the phone or through letters, but that didn’t make the tone of his comments any less acerbic. I began to see why no one had taken my place as either assistant editor or poetry editor. “Her name’s Victoria,” I said again.
“Whatever. How does Amrita feel about you going off and deserting her and the kid? How old’s the baby, anyway? Couple months?”
“Seven months old,” I said.
“Lousy time to go off to India and leave them,” said Abe.
“Amrita’s going too,” I said. “And Victoria. I convinced Morrow that Amrita could translate the Bengali for me.” This was not quite the truth. It had been Morrow who suggested that Amrita go with me. In fact, it was probably Amrita’s name that had gotten me the assignment. Harper’s had contacted three authorities on Bengali literature, two of them Indian writers living in the States, before calling me. All three had turned down the assignment, but the last man they contacted had mentioned Amrita—despite her field being mathematics, not writing—and Morrow had followed up on it. “She does speak Bengali, doesn’t she?” Morrow had asked over the phone. “Sure,” I’d said. Actually, Amita spoke Hindi, Marathi, Tamil, and a little Punjabi as well as German, Russian, and English, but not Bengali. Close enough, I’d thought.
“Amrita wants to go?” asked Abe.
“She’s looking forward to it,” I said. “She hasn’t been back to India since her father moved the family to England when she was seven. She’s also looking forward to our spending some time in London on the way to India so her parents can meet Victoria.” This last part was true. Amrita had not wanted to go to Calcutta with the baby until I convinced her that it was important to my career. The stopover in London had been the deciding factor for her.
“Okay,” grunted Abe. “Go to Calcutta.” His tone of voice let me know precisely what he thought of the idea.
“Tell me why you don’t want me to,” I said.
“Later,” said Abe. “Right now tell me about this Das thing Morrow’s talking about. And I’d like to know why you want me to save half of next spring’s issue of Voices for more Das stuff. I hate reprints, and there can’t be ten lines of his verse that hasn’t been printed and reprinted ad nauseum.”
“Das, yes,” I said. “But not reprints. New things.”
“Tell me,” said Abe.
I told him.
* * *
“I’m going to Calcutta to find the poet M. Das,” I said. “Find him, talk to him, and bring back some samples of his new work for publication.”
Abe stared at me. “Uh-uh,” he said. “No way. M. Das is dead. He died six or seven years ago. In 1970, I think.”
“July of 1969,” I said. I could not keep a trace of smugness out of my voice. “He disappeared in July of 1969 while on his way back from his father’s funeral, cremation actually, in a village in East Pakistan—Bangladesh now—and everyone assumed he was murdered.”
“Yeah, I remember,” said Abe. “I stayed with you and Amrita for a couple of days in your Boston apartment when the New England Poets’ Alliance held that commemorative reading for him. You read some of Tagore’s stuff, and excerpts from Das’s epic poems about what’shername, the nun—Mother Teresa.”
“And two of my Chicago Cycle pieces were dedicated to him,” I said. “But I guess we were all a bit premature. Das seems to have resurfaced in Calcutta, or at least some of his new poetry and correspondence has. Harper’s got some samples through an agency they work with there, and people who knew Das say that he definitely wrote these new things. But nobody’s seen the man himself. Harper’s wants me to try to get some of his new work, but the slant of the article is going to be ‘The Search for M. Das,’ that kind of crap. Now here’s the good news. Harper’s gets first refusal on any of the poetry I get rights to, but we can print the rest in Other Voices.”
“Sloppy seconds,” grumbled Abe and chewed on his cigar. This was the kind of enthusiastic gratitude I’d grown used to during my years with Bronstein. I said nothing, and eventually he spoke again. “So where the hell’s Das been for eight years, Bobby?”
I shrugged and tossed him a photocopied page that Morrow had given me. Abe inspected it, held it at arm’s length, turned it sideways like a centerfold, and tossed it back. “I give up,” he said. “What the shit is it?”
“That’s the fragment of a new poem that Das is supposed to have written within the past couple of years.”
“What’s it in, Hindi?”
“No, Sanskrit and Bengali, mostly. Here’s the English translation.” I handed over the other photocopy.
Abe’s sweaty brow furrowed as he read. “Sweet Christ, Bobby, is this what I’m holding the spring issue for? This is about some dame scewing doggie-style while drinking the blood of a headless man. Or did I miss something?”
“Nope. That’s about it. Of course there are only a few stanzas in that fragment,” I said. “And it’s a rough translation.”
“I thought Das’s work was lyrical and sentimental. Sort of the way you described Tagore’s stuff in your article.”
“He was. He is. Not sentimental but optimistic.” It was the same phrase I’d used many times to defend Tagore. Hell, it was the same phrase I’d used to defend my own work.
“Uh-huh,” said Abe. “Optimistic. I like this optimistic part here—‘Kama Rati kamé/viparita karé rati.’ According to the translator’s copy it means—‘Maddened by lust, Kama and Rati fuck like dogs.’ Sweet. It has a distinctive lilt to it, Bobby. Sort of early Robert Frost-ish.”
“It’s part of a traditional Bengali song,” I said. “Notice how Das had embedded the rhythm of it in the general passage. He shifts from classical Vedic form to folk-Bengali and then back to Vedic. It’s a complicated stylistic treatment, even allowing for translation.” I shut up. I was just repeating what Morrow had told me, and he had been repeating what one of his “experts” had said. It was very hot in the little room. Through the open windows came the lulling sound of traffic and the somehow reassuring cry of a distant siren. “You’re right,” I said. “It doesn’t sound like Das at all. It’s almost impossible to believe that this is from the same man who wrote the Mother Teresa epic. My guess is that Das isn’t alive and that this is some sort of scam. I don’t know, Abe.”
Abe pushed back in his swivel chair, and I thought for a second that he actually was going to remove the cigar stub from his mouth. Instead he scowled, rotated the cigar left and then right, leaned back in his chair, and clasped his stubby fingers behind his neck. “Bobby, did I ever tell you about the time I was in Calcutta?”
“No.” I blinked in surprise. Abe had traveled widely as a wire-service reporter before he wrote his first novel, but he rarely talked about those days. After he had accepted my Tagore piece, he idly mentioned that he once had spent nine months with Lord Mountbatten in Burma. His stories about his wire-service days were rare but invariably enjoyable. “Was it during the war?” I asked.
“No. Right after. During the Hindu-Muslim partition riots in ’47. Britain was pulling out, carving India into two countries and leaving the two religious groups to slaughter eath other. That was all before your time, wasn’t it Roberto?”
“I’ve read about it, Abe. So you went to Calcutta to report the riots?”
“Nope. People didn’t want to read about any more fighting right then. I went to Calcutta because Gandhi…Mohandas, not Indira…Gandhi was going there and we were covering him. Man of Peace, Saint in a Loincloth, the whole schtick. Anyway, I was in Calcutta for about three months.” Abe paused and ran a hand through his thinning hair. He seemed at a loss for words. I’d never seen Abe hesitate a second in using language—written, spoken, or shouted. “Bobby,” he said at last, “do you know what the word miasma means?”
“A poisonous atmosphere,” I said. It nettled me to be quizzed. “As from a swamp. Or any noxious influence. Probably comes from the Greek miainein, meaning ‘to pollute.’”
“Yeah,” said Abe and rotated his cigar again. He took no notice of my little performance. Abe Bronstein expected his former poetry editor to know his Greek. “Well, the only word that could describe Calcutta to me then…or now… was miasma. I can’t even hear one word without thinking of the other.”
“It was built on a swamp,” I said, still irritated. I wasn’t used to hearing this kind of garbage from Abe. It was like having your reliable old plumber suddenly break into a discourse on astrology. “And we’ll be going there during the monsoon season, which isn’t the most pleasant time of the year, I guess. But I don’t think—”
“I wasn’t talking about the weather,” said Abe. “Although it’s the hottest, most humid, most miserable goddamn hellhole I’ve ever been in. Worse than Burma in ’43. Worse than Singapore in typhoon weather. Jesus, it’s worse than Washington in August. No, Bobby, I’m talking about the place, goddammit. There was something…something miasmal about that city. I’ve never been in a place that seemed as mean or shitty, and I’ve spent time in some of the great sewer cities of the world. Calcutta scared me, Bobby.”
I nodded. The heat had caused a headache to start throbbing behind my eyes. “Abe, you’ve just spent time in the wrong cities,” I said lightly. “Try spending a summer in North Philadelphia or on the Southside of Chicago where I grew up. That’ll make Calcutta look like Fun City.”
“Yeah,” said Abe. He wasn’t looking at me anymore. “Well, it wasn’t just the city. I wanted out of Calcutta so my bureau chief—a poor schmuck who died of cirrhosis of the liver a couple of years later…this jerk gives me an assignment to cover a bridge dedication way out in the boonies of Bengal somewhere. I mean, there wasn’t even a railroad line there yet, just this damn bridge connecting one patch of jungle to another across a river about two hundred yards wide and three inches deep. But the bridge had been built with some of the first postwar aid money sent from the States, so I had to go cover the dedication.” Abe paused and looked out the window. From somewhere down the street came angry shouts in Spanish. Abe did not seem to hear them. “So anyway, it was pretty dull. The engineers and construction crew had already left, and the dedication was the usual mixture of politics and religion that you always get in India. It was too late to start back by jeep that evening—I was in no hurry to get back to Calcutta, anyway—so I stayed in a little guest house on the edge of the village. It was probably left over from British inspection tours during the Raj. But it was so damn hot that night—one of those times when the sweat won’t even drip, it just beads on your skin and hangs in the air—and the mosquitoes were driving me crazy; so sometime after midnight I got up and walked down to the bridge. I smoked a cigarette and headed back. If it hadn’t been for the moon I wouldn’t have seen it.”
Abe took the cigar out of his mouth. He grimaced as if it tasted as foul as it looked. “The kid couldn’t have been much more than ten, maybe younger,” he said. “He’d been impaled on some iron reinforcement rods sticking up out of the cement abutment on the west side of the bridge. You could tell that he hadn’t died right away; that he’d struggled for some time after the rods went through him—”
“He’d been climbing on the new bridge?” I said.
“Yeah, that’s what I thought,” said Abe. “And that’s what the local authorities said at the inquest. But for the life of me I couldn’t figure out how he’d managed to hit those rods….He would’ve had to have jumped way out from the high girders. Then, a couple of weeks later, right before Gandhi broke his fast and the rioting stopped back in Calcutta, I went over to the British consulate there to dig out a copy of Kipling’s story ‘The Bridge Builders.’ You’ve read it, haven’t you?”
“No,” I said. I couldn’t stand Kipling’s prose or poetry.
“You should,” said Abe. “Kipling’s short fiction is quite good.”
“So what’s the story?” I asked.
“Well, the story hinges around the fact that at the end of every bridge-building, Bengalis used to have an elaborate religious ceremony.”
“That’s not unusual, is it?” I said, half guessing the punch line of all of this.
“Not at all,” said Abe. “Every event in India calls for some sort of religious ceremony. It’s just the way the Bengalis went about it that caused Kipling to write the story.” Abe put the cigar back in his mouth and spoke through gritted teeth. “At the end of each bridge construction, they offered up a human sacrifice.”
“Right,” I said. “Great.” I gathered up my photocopies, stuffed them in my briefcase, and rose to leave. “If you remember any more Kipling tales, Abe, be sure to give us a call. Amrita’ll get a big kick out of them.”
Abe stood up and leaned on his desk. His blunt fingers pressed down on stacks of manuscripts. “Hell, Bobby, I’d just prefer that you weren’t going into that—”
“Miasma,” I said.
Abe nodded.
“I’ll stay away from new bridges,” I said while walking toward the door.
“At least think again about taking Amrita and the baby.”
“We’re going,” I said. “The reservations have been made. We’ve had our shots. The only question now is whether you want to see Das’s stuff if it is Das and if I can secure publication rights. What do you say, Abe?”
Abe nodded again. He threw his cigar into a cluttered ashtray.
“I’ll send you a postcard from poolside at the Calcutta Oberoi Grand Hotel,” I said, opening the door.
My last sight of Abe was of him standing there with his arm and hand extended, either in a half-wave or some mute gesture of tired resignation.
Copyright © 1985 by Dan Simmons
Continues...
Excerpted from Song of Kali by Simmons, Dan Copyright ©1998 by Simmons, Dan. Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Product details
- ASIN : B00J90EMK6
- Publisher : Open Road Media (1 April 2014)
- Language : English
- File size : 5.4 MB
- Text-to-Speech : Enabled
- Screen Reader : Supported
- Enhanced typesetting : Enabled
- X-Ray : Not Enabled
- Word Wise : Enabled
- Print length : 287 pages
- Best Sellers Rank: 368,206 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- 7,201 in Psychological Thrillers (Kindle Store)
- 10,503 in Horror (Kindle Store)
- 11,664 in Crime Thrillers (Kindle Store)
- Customer reviews:
About the author

Dan Simmons was born in Peoria, Illinois, in 1948, and grew up in various cities and small towns in the Midwest, including Brimfield, Illinois, which was the source of his fictional "Elm Haven" in 1991's SUMMER OF NIGHT and 2002's A WINTER HAUNTING. Dan received a B.A. in English from Wabash College in 1970, winning a national Phi Beta Kappa Award during his senior year for excellence in fiction, journalism and art.
Dan received his Masters in Education from Washington University in St. Louis in 1971. He then worked in elementary education for 18 years -- 2 years in Missouri, 2 years in Buffalo, New York -- one year as a specially trained BOCES "resource teacher" and another as a sixth-grade teacher -- and 14 years in Colorado.
His last four years in teaching were spent creating, coordinating, and teaching in APEX, an extensive gifted/talented program serving 19 elementary schools and some 15,000 potential students. During his years of teaching, he won awards from the Colorado Education Association and was a finalist for the Colorado Teacher of the Year. He also worked as a national language-arts consultant, sharing his own "Writing Well" curriculum which he had created for his own classroom. Eleven and twelve-year-old students in Simmons' regular 6th-grade class averaged junior-year in high school writing ability according to annual standardized and holistic writing assessments. Whenever someone says "writing can't be taught," Dan begs to differ and has the track record to prove it. Since becoming a full-time writer, Dan likes to visit college writing classes, has taught in New Hampshire's Odyssey writing program for adults, and is considering hosting his own Windwalker Writers' Workshop.
Dan's first published story appeared on Feb. 15, 1982, the day his daughter, Jane Kathryn, was born. He's always attributed that coincidence to "helping in keeping things in perspective when it comes to the relative importance of writing and life."
Dan has been a full-time writer since 1987 and lives along the Front Range of Colorado -- in the same town where he taught for 14 years -- with his wife, Karen. He sometimes writes at Windwalker -- their mountain property and cabin at 8,400 feet of altitude at the base of the Continental Divide, just south of Rocky Mountain National Park. An 8-ft.-tall sculpture of the Shrike -- a thorned and frightening character from the four Hyperion/Endymion novels -- was sculpted by an ex-student and friend, Clee Richeson, and the sculpture now stands guard near the isolated cabin.
Dan is one of the few novelists whose work spans the genres of fantasy, science fiction, horror, suspense, historical fiction, noir crime fiction, and mainstream literary fiction . His books are published in 27 foreign counties as well as the U.S. and Canada.
Many of Dan's books and stories have been optioned for film, including SONG OF KALI, DROOD, THE CROOK FACTORY, and others. Some, such as the four HYPERION novels and single Hyperion-universe novella "Orphans of the Helix", and CARRION COMFORT have been purchased (the Hyperion books by Warner Brothers and Graham King Films, CARRION COMFORT by European filmmaker Casta Gavras's company) and are in pre-production. Director Scott Derrickson ("The Day the Earth Stood Stood Still") has been announced as the director for the Hyperion movie and Casta Gavras's son has been put at the helm of the French production of Carrion Comfort. Current discussions for other possible options include THE TERROR. Dan's hardboiled Joe Kurtz novels are currently being looked as the basis for a possible cable TV series.
In 1995, Dan's alma mater, Wabash College, awarded him an honorary doctorate for his contributions in education and writing.
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings, help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyses reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonCustomers say
Customers praise the writing quality as well-written, concise, and lyrical. They find the pacing satisfying, quick, and enthralling. The character development is good without overtaking the narrative. Many readers describe the setting as realistic rather than mythical. However, opinions differ on the story quality - some find it engaging and engrossing, while others feel it's too long and dense.
AI-generated from the text of customer reviews
Select to learn more
Customers appreciate the writing quality. They find it well-written, concise, and perfectly rendered. The writing is described as lyrical and evocative.
"...of words when dealing with the horrific, it is stated precisely and concisely and the reader is just left to think about it...." Read more
"...much of which finds itself in the paragraph after paragraph of well-written, evocative if somewhat repetitious prose...." Read more
"...Not so good as Drood but very well written crap. Brilliant at times, repulsive and shallow in the whole." Read more
"...of place, the setting of a grim version of Calcutta (as was) is perfectly rendered...." Read more
Customers enjoy the book's pacing. They find it engaging and quick, with an intriguing storyline.
"I really enjoyed this book, its very pacy, increasingly so beyond the first chapter or two, and really does belong perfectly within the fantasy genre..." Read more
"...of chills and gripping episodes were included - in a read that proved quick and enthralling...." Read more
"...Great monster!" Read more
"...This, to me, is the mark of good horror writer, however it really isn't for the faint of heart - I didn't think I was capable of being scared by a..." Read more
Customers like the character development. They say it's good without overtaking the narrative.
"...Character development is good without overtaking the narrative...." Read more
"...The characters too are exceptionally well drawn through their dialogue, and every one of them seems all too real...." Read more
"...The atmosphere and characters in the story are well thought of and have lots of depth...." Read more
Customers appreciate the realistic depiction of the book.
"...is that there is a lot of horror and terror in this book which is totally real, the grinding poverty, squalor, misery, blood cults, child kidnapping..." Read more
"...The descriptions themselves are documentary and realistic rather than mythical, yet they conjure a vision of hell...." Read more
"...well drawn through their dialogue, and every one of them seems all too real. As a work of literary horror it's hard to find fault...." Read more
Customers have different views on the story quality. Some find it engaging and well-paced, with a good story and setting. They say it keeps them reading from the first chapter and is a great first novel that clearly demonstrates the author's later work. Others mention it's too long and dense.
"I really enjoyed this book, its very pacy, increasingly so beyond the first chapter or two, and really does belong perfectly within the fantasy genre..." Read more
"...The story begins gently in an almost gentlemanly literary piece of scene setting and quietly moves the reader to Calcutta, location of the main story..." Read more
"Song of Kali works on many levels. As a horror tale, the story has several jolting and claustrophobic scenes that rank amongst the most powerful..." Read more
"Great first novel and clearly demonstrates the fruits of his later greatness but slightly overwrought...." Read more
Top reviews from United Kingdom
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
- Reviewed in the United Kingdom on 4 March 2012I really enjoyed this book, its very pacy, increasingly so beyond the first chapter or two, and really does belong perfectly within the fantasy genre, while much of the horror could be supernatural in origin, it could as easily be mix of psychological complexes, fantasy, trauma and narcotic fugues. This was a brilliant aspect of the book and I think something which means it could as easily appeal to readers who would be alienated by a straight supernatural thriller or those who are looking for something exactly of that nature.
It is never entirely clear as to whether or not the evil goddess Kali is haunting more than peoples minds and being utilised as a tool by criminal masterminds and sociopaths playing power games. Whether or not the evil goddess is a reality or resurrections of the dead are taking place what is clear is that there is a lot of horror and terror in this book which is totally real, the grinding poverty, squalor, misery, blood cults, child kidnapping are all very real and gut wrenching. The narrative is often brilliant for what it does not say as what it does, there is an economy of words when dealing with the horrific, it is stated precisely and concisely and the reader is just left to think about it.
Character development is good without overtaking the narrative. There are loose ends perhaps, for instance the roles that some characters play and why, the tasks some are compelled to complete and why and the relationships between some characters and others. I think Simmons was aware of this because he even has his central narrator mention it but as the narrator themselves says at that point these things no longer matter. Personally I felt these added a lot of realism to the book, too many books, and it is not restricted to fantasy as a genre, are neatly wrapped up and as a consequence are not exactly like real life which seldom does.
While the pace changes at the finish, the chapters following some of the more horrible events, which are not impossible to anticipate from early on in the book but this does not negatively effect the reading experience. The narrative takes on a sort of post-mortem of events, deconstructing and reflecting on them and has some existentialist comment about "black holes" in individuals, places, cities and times in human history. I did not mind this and thought that it was a great way for the book to begin to wind up, the significance of the song of Kali itself, a poem which features as a plot device, really demanded this repaste from the story's heroic lead character. His decision to write stories which evoke happiness rather than horror reminded me of some of the content in Beauty (Fantasy Masterworks) and I would recommend fans of that aspect of that book read this book too for that reason.
- Reviewed in the United Kingdom on 27 August 2016This is an interesting and quite original novel, though far from perfect. The story begins gently in an almost gentlemanly literary piece of scene setting and quietly moves the reader to Calcutta, location of the main story, and the city herself being the main character. Dan Simmons must have really visited and sat with his notebook and written page after page of description, much of which finds itself in the paragraph after paragraph of well-written, evocative if somewhat repetitious prose. The city in all its ghastly awfulness explodes and vomits onto the page. The descriptions themselves are documentary and realistic rather than mythical, yet they conjure a vision of hell. Everything is broken, everything dirty, crushing in around the reader, disorientating and claustrophobic. Through this landscape stumbles the narrator in search of the lost poet Das, protege of the light and optimistic Rabindranath Tagore who has disappeared and gone over the dark side of the cult of the ferocious, demonic bitch goddess Kali. The narrative reads like a disjointed nightmare and the reader has to go with this rather than resist. The narrative becomes lost somewhere in the middle as the narrator becomes totally disorientated. Charitably this could be described as the low point of his journey in the dark inchoate belly of Kali and Calcutta herself. Less charitably it could be the writer has become lost in his own claustrophobic first person narrative. The last third however, really picks up again, and last twenty pages, where are returned to the USA to grieve and mourn with narrator, are both moving and as evocative of another kinder landscape as the Indian scenes. A strong beginning and finish, and a compelling journey into the heart of darkness.
- Reviewed in the United Kingdom on 21 June 2019Promising at the beginning, very disappointing at the end. Not so good as Drood but very well written crap. Brilliant at times, repulsive and shallow in the whole.
- Reviewed in the United Kingdom on 24 January 2025This book genuinely gave me the creeps and a horror read that actually made me horrified after a very long time. Not for the fainthearted and the ending is really leaves you with bad feeling. Reminded me of when I first read king as a teen. What a horror book should be.
- Reviewed in the United Kingdom on 24 September 2007I'll admit that I bought and read this novel expecting it to be more of a pacy bestseller style read. Instead, the book I discovered had more of a literary air to it - although plenty of chills and gripping episodes were included - in a read that proved quick and enthralling.
Yes, as other reviews on this site point out, the plotting is very minimal, but in my opinion nonetheless engaging for all of that. One of Simmons' strengths as a writer is his rendering of atmospherics and place - he uses the backdrop of Calcutta to instill a nagging sense of misery and unease in the reader - the perfect backdrop to his central motif of the goddess of death and destruction. But he is also aware enough to address the problematics of a Western perspective on India, including wry - and not dry - discussions about this within the body of the text.
Without going into the details of plot, the narrative follows a downwards spiral which is quite compelling for the reader in its bleakness - in the way that say, Stephen King's Pet Semetary is. Rather than follow that well trodden path into the void however, Simmons ultimately, is able to produce a quiet, hopeful ending that lifts the book above run of the mill horror shockers.
Top reviews from other countries
- Doll PeuleReviewed in the United States on 23 August 2023
5.0 out of 5 stars Claustrophobic and horrific!
Story 4.5/5
Narration 5/5
Song of Kali by Dan Simmons is an unique tragic horror book. I liked it!
The story is well written, and made me traveled through it pages. I never went to India, and I knew nothing significant about the goddess Kali. So I don’t know if what has been said about Calcutta and the goddess is accurate. But what Dan Simmons described seems realistic. In my opinion, all the characters are well developed.
I found the claustrophobic, filthy and sinister atmosphere of Calcutta, well described. I could almost smell the city while reading. I felt the city’s humidity and the frenzy of all the unfortunate and fortunate people living there.
Song of Kali is a different kind of horror story. There are a lot of mysteries. I didn’t understood everything, but I liked it nonetheless. The audiobook is very good and added to the mystery. I highly recommend it, if you want to travel without leaving your home, and if you want to get spooked.
- Luciana LindenReviewed in Brazil on 4 August 2021
5.0 out of 5 stars impressive. gives me nightmares until today
impressive. gives me nightmares until today. Dan Simmons is really good but this is by far my favourite book by him
- Ben MaxwellReviewed in Canada on 29 December 2020
5.0 out of 5 stars Exhilarating, Brutal and Hopeful
I have not been a fan of Fan Simmons for very long, but I was first introduced to his work through "The Terror" and have rapidly amassed a tidy little collection of his works, his first novel being the latest addition.
This book is far more frightening. It is far more visceral, far more identifiable. All characters feel profoundly, terribly human. The situations feel at once surreal and, if you have ever found yourself in any form of danger or under attack, instantly familiar.
It is not sentimental, but hopeful. It is one hell of a debut from an intensely talented writer. I only wish I had read it sooner.
-
TizianaReviewed in Italy on 20 July 2021
2.0 out of 5 stars Non il miglior libro di Simmons
Non un granché come lettura, ci sono alcuni buoni spunti, ma non si sviluppano mai, sembra più incentrato sul raccapriccio per la miseria umana e all'associarla al male, piuttosto che a sviluppare una trama elaborata.
L'atmosfera c'è, anche la base per qualcosa d'interessante ma si sviluppa in modo poco convincente e poi finisce. Tutto a posto i tempi di consegna e le condizioni del prodotto.
-
Azenett RosalesReviewed in Mexico on 15 June 2017
5.0 out of 5 stars Dan Simmons nunca me decepciona; de mis favoritos
Tenía años que quería este libro y ya sea porque no lo tenían disponible o me olvidaba comprarlo apenas lo adquirí. Dan Simmos es uno de mis escritores favoritos, he leído varios de sus libros y me faltan muchos aún; la forma en la que escribe terror es única, tiene una manera muy peculiar de clavarse en tu mente, mientras lo estás leyendo pareciera que no es mucho, que no sientes tanto miedo, pero es como algo... ponzoñoso, es cuando lo terminas de leer y empieza a anidar en tu mente y en tus pesadillas cuando te das cuenta lo bueno que es para contar historias :/ ¡Léanlo! No se van a arrepentir.